Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Шыжакаҥше шинча

  • 1 шыжакаҥше

    шыжакаҥше
    1. прич. от шыжакаҥаш
    2. прил. сиплый, осипший, глухой, слабый, тусклый (о голосе)

    – Тол, эрте ончыко, – шыжакаҥше йӱк дене пелешта Руслан. Осипов-Ярча. – Иди, проходи вперёд, – осипшим голосом говорит Руслан.

    Озаҥ гыч толшо шансонетке шыжакаҥше йӱк дене романсым мура. М. Шкетан. Шансонетка, прибывшая из Казани, осипшим голосом поёт романс.

    Сравни с:

    шыжака
    3. прил. мутный, тусклый, помутневший, потускневший, затуманенный (о глазах, взгляде)

    Шыжакаҥше шинча помутневшие глаза.

    Марийско-русский словарь > шыжакаҥше

  • 2 шыжакаҥаш

    шыжакаҥаш
    -ам
    1. сипнуть, осипнуть; становиться (стать) сиплым, глухим (о голосе)

    (Йыван) шкеже мура, логарже пышкемалтеш, йӱкшӧ шыжакаҥеш, шинча йырже тыл-дыл вӱд налеш. «Ончыко» Йыван сам поёт, ком подступает к горлу, голос становится глухим, на глаза навёртываются слёзы.

    «Еренте, – манам, – адак малет?..» «Уке, ом мале», – манеш, йӱкшӧ шыжакаҥын. М. Шкетан. «Еренте, – говорю, – опять спишь?..» «Нет, не сплю», – говорит, голос его осип.

    Сравни с:

    оралгаш
    2. помутниться, помутнеть; туманиться, затуманиться; тускнеть, потускнеть (о глазах)

    Ала шинчам шыжакаҥын, ала шинчамлан коеш, ала чынже денак аланыште илем. «Мар. ком.» Или глаза у меня помутнели, или (в глазах) мне кажется, или действительно живу на поляне.

    Шинчаже шыжакаҥын, раш ужын кертдыме гай лийын. Ӱпымарий. Глаза у него затуманились, стали плохо видеть.

    Сравни с:

    вудакаҥаш

    Марийско-русский словарь > шыжакаҥаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»